Dream Tours
Ponude

Vila Marianti - Sarti

od 65€
70 metara od plaže

Vila Marianti se nalazi u starom, centralnom delu Sartija, na oko 80-ak metara udaljenosti od plaže. U neposrednoj blizini se može naći veći broj marketa, pekara, kafića i restorana. Ovaj objekat raspolaže dvokrevetnim i trokrevetnim studijima, kao i četvorokrevetnim apartmanima. Sve smeštajne jedinice poseduju osnovno opremljenu kuhinju, kupatilo, terasu, Tv i klima uređaj čije se korišćenje dodatno naplaćuje. Gosti ove vile mogu besplatno koristiti bazen vile Sarti Inn, koji se nalazi na 30-ak metara udaljenosti. Promena posteljine i peškira se vrši jednom u toku boravka, a u vili postoji i mogućnost korišćenja WiFi interneta.

Cenovnik – Vila Marianti Sarti 2018.
Scroll

Period
Boravka
20.05.
30.05.
30.05.
09.06.
04.06.
14.06.
09.06.
19.06.
14.06.
24.06.
19.06.
29.06.
24.06.
04.07.
29.06.
09.07.
04.07.
14.07.
09.07.
19.07.
14.07.
24.07.
19.07.-29.07.
24.07.-03.08.
29.07.-08.08.
03.08.-13.08.
08.08.-18.08.
13.08.
23.08.
18.08.
28.08.
23.08.
02.09.
28.08.
07.09.
02.09.
12.09.
07.09.
17.09.
17.09.
27.09.
Broj
Noćenja
10101010101010101010101010101010101010
1/2 STD
1/3 STD
1/4 APP

Cene u sezoni su izražene po najmu studija/apartmana (dinarski + devizni deo u €)
Cene označene zvezdicom su cene paket aranžmana u vansezoni

Dinarski deo:

  • za 1/2 i 1/3 studije i apartmane je 7.990 din
  • i za 1/3+1, 1/4, 1/5 i 1/6 studije, apartmane i duplekse je 9.990 din

Rečnik skraćenica u cenovniku

Legenda: PM – direktan ili bočni pogled na more; SP – spušteno prizemlje (4-5 ili više stepenika ispod nivoa zemlje), PR – prizemlje (u ravni sa zemljom), VPR – visoko prizemlje (malo izdignuto prizemlje), PAPP-poluapartman gde su svi ležajevi u jednoj prostoriji dok je kuhinja izdvojena, 1/2 Std – Dvokrevetni studio; 1/2+1 Std – Dvokrevetni studio sa pomoćnim (metalnim) krevetom; 1/2+K App – dvokrevetni apartman sa kaučem na razvlačenje u kuhinjskom delu; 1/2 App – Dvokrevetni apartman sa izdvojenom kuhinjom; 1/2 Papp – Dvokrevetni poluapartman (sastoji se od kuhinjskog i spavaćeg dela, u kome su dva kreveta, gde su prostorije spojene hodnikom i nisu razdvojene vratima); 1/4 Duplex (Dplx) – Četvorokrevetni apartman sa dve odvojene spavaće sobe i odvojenom kuhinjom; 1/4 mezoneta (MEZ) – četvorokrevetni apartman sa odvojenom galerijom (bez vrata) sa 1 ili više ležajeva;

Napomene:

  • Cene označene * su cene paket aranžmana u vansezoni (uračunat dinarski deo, smeštaj i autobuski prevoz iz Niša, bez teritorijalne doplate za prevoz) po osobi.
  • Teritorijalna doplata za autobuski prevoz severno od Niša se nalazi u tabeli autobuskog prevoza.
  • U smenama sa *, u slučaju sopstvenog prevoza, cena paket aranžmana se umanjuje za 25€ po osobi.
  • Polazak grupe autobuskim prevozom je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
  • Cene deviznog dela su izražene u evrima, a plaćanje se vrši isključivo u dinarskoj protivrednosti po prodajnom kursu za efektivu Banke Intesa na dan uplate.
  • Boravišna taksa 0.5 eura po danu po smeštajnoj jedinici nije uključena u cenu i plaća se u agenciji.

U cenu aranžmana je uračunato:

  • Vanlinijski prevoz autobusom sa polaskom iz Niša (audio, video opremljenosti, prosečne udobnosti, bez obuhvaćenih usluga pića, hrane i dr. tokom putovanja) na izabranoj relaciji u smenama VANSEZONE (označene zvezdicom),
  • Uvećanje za polaske iz drugih mesta (severno od Niša) u VANSEZONI navedeno je u tabeli autobuskog prevoza. U smenama SEZONE cena autobuskog prevoza nije uključena u cenu aranžmana. Cene autobuskog prevoza po osobi u SEZONI nalaze se u tabeli autobuskog prevoza.
  • Smeštaj u izabranom objektu (po programu),
  • Organizacija i vođstvo puta.

U cenu aranžmana nije uračunato:

  • boravišna taksa 0,5 eur/dan u apartmanima svih kategorija
  • prevoz autobusima visoke turističke klase (TV, klima, DVD.) po cenovniku iz tabele u smenama SEZONE (bez zvezdice),
  • međunarodno zdravstveno osiguranje putnika,
  • osiguranje od otkaza aranžmana i osiguranje prtljaga,
  • održavanje higijene smeštajnih jedinica tokom boravka kao i sredstva za higijenu,
  • programom nenavedene usluge,
  • individualni i ostali troškovi putnika.

USLOVI I PROGRAM PUTOVANJA:

Sastanak putnika na mestu polaska je dan ranije u odnosu na datum početka smene iz tabele. Noćna vožnja sa kraćim usputnim odmorima.
1. dan – 10. dan: Neos Marmaras/Sarti/Kalamici – dolazak, smeštaj, boravak na bazi izabrane usluge, noćenje.
11. dan: Kalamici/Sarti/Neos Marmaras – napuštanje objekta u 9h, polazak autobusa u popodnevnim časovima. Vožnja sa kraćim usputnim odmorima.
12. dan: Dolazak na mesto polaska. Kraj usluga.

Cenovnik autobuskog prevoza

PolazakOdrasliDeca od 0 - 9,99 god.
*imaju sedište*
Uvećanje za prevoz
za cene sa *
Novi Sad70 eura60 eura15 eura
Beograd65 eura55 eura10 eura
Kolari, V. Plana, Batočina,
Jagodina, Ćuprija, Pojate
65 eura55 eura10 eura
Aleksinac, Niš, Leskovac, Vranje55 eura45 eura/
Cene transfera i autobuskog prevoza po programu: SARTI IZ VAŠEG MESTA
Šabac, Valjevo, Subotica,
Sombor, Apatin, Zrenjanin,
Kikinda, Užice, Požega, Čačak,
Kraljevo, Kragujevac, Trstenik,
Kruševac, Bor, Zaječar
85 eura75 eura20 eura

Polazak grupe autobuskim prevozom je dan ranije u odnosu na datum početka smene
U smenama sa *, u slučaju sopstvenog prevoza cena se umanjuje za 25 eura

Program SARTI IZ VAŠEG MESTA obuhvata transfer mini busom, kombijem ili putničkim automobilom iz mesta putnika (mesta iz tabele autobuskog prevoza) do lokacije gde grupu preuzima autobus i dalji transfer do odabrane destinacije uz jedno ili dva presedanja. Transferi do i od Novog Sada/Beograda/Niša/mesta iz tabele autobuskog prevoza mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom. Za organizaciju transfera do i od Novog Sada/Beograda/Niša/mesta iz tabele autobuskog prevoza ili do lokacije gde grupu preuzima autobus, minimalan broj putnika za realizaciju transfera je 5 putnika. Moguće je priključenje putnika ispred svih motela na magistralnom putu Beograd – Niš – Skoplje.

Polazak autobuskog prevoza je dan pre početka aranžmana iz tabele. Tačno vreme polaska obavezno proveriti u agenciji dan pre polaska.

Uslovi plaćanja:

Sve cene u tabelama date su u eurima, a plative su isključivo u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu za efektivu Banke Intesa na dan uplate. Cena aranžmana garantovana je samo za uplaćeni deo ukupne sume, ostatak je podložan promeni u slučaju oscilacije kursa. Prilikom rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za isplatu može biti jedino suma u eurima.
– FIRST MINUTE ponude se ne mogu plaćati čekovima građana.

– 30% prilikom prijavljivanja, ostatak najkasnije 20 dana pre datuma polaska na put. Ukoliko stranke ne izvrše uplatu preostalog iznosa do pune cene aranžmana u predviđenom roku, smatra se da su odustali od korišćenja aranžmana i da je rezervacija otkazana. Prilikom rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za isplatu može biti jedino suma u eurima.
Čekovima gradjana: 30% akontacija, ostatak u ratama do 15.12.2018. uz uvećanje od 2% po mesecu na ukupan iznos ostatka duga za rate koje počinju posle polaska na put (naknada za obradu čekova). Čekovi se deponuju najkasnije 20 dana pred polazak na put. Prilikom rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za isplatu može biti jedino suma u eurima.
Administrativna zabrana: 30% akontacija, ostatak do 15.12.2018. uz uvećanje od 2% po mesecu na ukupan iznos ostatka duga za rate koje počinju posle polaska na put (naknada za obradu administrativne zabrane). Administrativna zabrana mora biti overena i predata najkasnije 20 dana pre poslaska na put. Prilikom rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za isplatu može biti jedino suma u eurima.
Organizator zadržava pravo da vrši selekciju pravnih lica čija Rešenja o administrativnoj zabrani prihvata.
– Sve cene su izražene u eurima, a plaćanje se vrši isključivo u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu za efektivu poslovne banke na dan uplate (Banca Intesa) po Zakonu o trgovini (Sl. Glasnik RS, br 53/2010 i 10/2013 Član 41 stav 12).
– U slučaju poremaćaja na tržištu roba i usluga, ili monetarnom tržištu ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo na korekciju cena na neplaćeni deo aranžmana. Za uplaćeni deo aranžmana cena ostaje nepromenjena.

Uslovi za decu do 10 godina – VANSEZONA:

  • Jedno dete do 10 god., u krevetu sa roditeljima (dve punoplatežne osobe) – besplatno u slučaju sopstvenog prevoza. U slučaju autobuskog prevoza plaća samo punu cenu autobuske karte. – Jedno dete do 10 god. sa jednim roditeljem (jedna osoba) plaća punu cenu aranžmana.
  • Dvoje dece do 10 godina u zajedničkom ležaju, plaćaju cenu jedne odrasle osobe za smeštaj dok se za jedno dete u slučaju autobuskog prevoza plaća puna cena autobuske karte po ceni iz tabele.
  • Dvoje dece do 10 godina plaćaju 70% od cene za odrasle i imaju sopstveni ležaj i sedište u autobusu.
  • Za korišćenje 1/2 kao 1/1 u slučaju autobuskog prevoza, plaća se cena smeštaja za 2 osobe i prevoz za jednu osobu.

Uslovi za decu do 10 godina – SEZONA:

  • Jedno dete, do 10 godina u krevetu sa roditeljima (dve punoplatežne osobe) – besplatno. – Jedno dete do 10 godina sa jednim roditeljem (jedna osoba) plaća punu cenu aranžmana.
  • Dva deteta se tretiraju kao jedna odrasla osoba u slučaju najma apartmana bez prevoza. U slučaju aranžmana sa autobuskim prevozom za svako dete (bez obzira na uzrast) se plaća cena autobuske karte.
  • Za korišćenje 1/2 kao 1/1 plaća se puna cena smeštaja (za 2 osobe).

NAPOMENE U VEZI PUTOVANJA

– Troškovi promene već potvđenih rezevacija su 10 eura po rezervaciji. Promena datuma putovanja, kao i promena vile, računa se kao otkaz putovanja.

– Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost oba roditelja a koje glasi na punoletno lice sa kojim putuje. To punoletno lice ne može biti iz agencije. Za izlazak iz države svim maloletnim licima neophodna je saglasnost oba roditelja – staratelja (ili roditelja – staratelja koji ne putuje sa maloletnim detetom), da pomenuto lice može samostalno preći granicu ili sa punoletnim pratiocem. Saglasnost mora biti overena u sudu ili opštini.

– Putnici su dužni da se informišu o pravima i obavezama putnika u carinskom postupku za prelazag granice. Prava i obaveze putnika u carinskom postupku reguliše više propisa, od kojih su najvažniji: carinski zakon, zakon o spoljnotrgovinskom poslovanju, zakon o deviznom poslovanju, odluka o uslovima za lične i fizičke prenose sredstava plaćanja u inostranstvu i iz inostranstva.

– Oznaka kategorije vile/hotela u programu putovanja je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.

– Organizator putovanja ne garantuje spratnost, pogled, broj apartmana ili sobe, sedište u autobusu ili avionu, ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.

– U 1/3,1/4,1/5,1/6,1/7,1/8 std,app,dpl,mznt postoje 2 single ležaja, dok ostali mogu biti trosed na razvlačenje za dve osobe, kreveti na sprat, fioka ležaj, dvosed na rasklapanje, ležajevi sa metalnom konstrukcijom drugačijih dimenzija ukoliko je to naznačeno u opisu smeštajnog objekta. Drugačiji ležajevi od standardnih ukoliko nije naznačeno u opisu smeštajnog objekta se označavaju oznakama +1, +2, +3, +K.

Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: starost putnika (stara lica ili porodice sa decom), posebne potrebe putnika, uplatu rezervacije sedišta, kao i vreme uplate aranžmana. Ukoliko putnici imaju želju da odaberu sedište ili spratnost u autobusu, to je moguće uz doplatu od 10 eura po osobi. Takvi zahtevi se podnose i uplaćuju isključivo prilikom prijave za aranžman i imaju prednost u odnosu da redosled prijave. Ukoliko putnici za odabir sedišta/spratnosti autobusa ne uplate doplatu prilikom ugovaranja aranžmana, Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene. Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli. Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da prevoz u povratku izvrši istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa. Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Putnici su dužni svoj prtljag preneti do smeštaja. Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče. Dete od 0-12 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu). Pušenje u autobusu nije dozvoljeno. Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja). U slučaju dodatnog transfera  autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa…). Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.

Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju. Autobusi su najneudobniji vid transporta putnika na duže relacije.

NAPOMENA:

■ U studije ill apartmane se ulazi prvog dana boravka od 16:00h, a studiji i apartmani se napuštaju poslednjeg dana boravka do 09;00h. Putnici ulaze u očišćenu i spremljenu smeštajnu jedinicu, ali su u obavezi da tokom svog boravka sami vode računa o higijeni iste. U svim apartmanima i studijima postoji osnovni kuhinjski pribor i oprema, ali ne i peškiri, toalet papir i sredstva za higijenu.

■ Ukoliko se putnici ne budu pridržavali pravila koriscenja AC uređaja, propisanih kućnim redom u apartmanima, vlasnik ima pravo uskratiti uslugu daljeg korišćenje bez prava na naknadu ili umanjenje cene aranžmana.

■ WiFi uređaj, instaliran u smeštajnom objektu, podrazumeva WiFi zonu u objektu gde je signal dostupan. Ovime Organizator ne obećava u ponudi niti garantuje WiFi signal u svakoj smeštajnoj jedinici. Mogućnost korišćenja interneta ili WiFi ne podrazumeva obavezno i signal u sobama i svim delovima hotela ili vile. Moguće je da je signal odgovarajući samo u određenim delovima hotela ili vile, obično oko ulaza, recepcije ili u hodniku. Takođe, brzina protoka može biti brža ili sporija u zavisnosti od tehničke opremljenosti i broja korisnika. Oznaka WiFi ne podrazumeva besplatan internet nego da je način korišćenja interneta bežično. Jačina signala može da varira ili da ga nema u odnosu na vremenske prilike, tehničke probleme, broj priljučenih uređaja u isto vreme i Organizator na to nema uticaja i ne može se smatrati odgovornim te putnik ne može uložiti prigovor. U većini letovališta ne postoji infrastruktura koja obezbeđuje širokopojasni – brzi internet pa se, te se prilikom velike opterećenosti može desiti da je protok usporen ili da je priključenje na internet povremeno nemoguće, čak i usled lošeg vremena. Usled kvarova na instalacijama, kablovima koji onemogućavaju WiFi protok u mestu/vili moguć je prekid signala za šta Organizator ne može biti odgovoran.

■ Prilikom preuzimanja ključeva od apartmana, putnici deponuju po 1 pasoš. Eventualno nastalu štetu tokom boravka u apartmanu, korisnik apartmana plaća na licu mesta, vlasniku apartmana.

■ U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske otkaže ili organizuje u saradnji sa drugom agencijom. Minimalni broj putnika za organizaciju aranžmana je 30. U slučaju otkaza, minimalni rok je 15 dana pre početka aranžmana.

■ Organizator zadržava pravo da putem LAST MINUTE ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.

Turistička agencija Dream Tours je ovlašćeni subagent. Organizator ovog putovanja je turistička agencija Hellena, licenca OTP 387/2010. Za ovo putovanje važe opšti uslovi putovanja turisticke agencije Hellena travel-a i YUTA-e.

Vila Marianti Sarti Leto 2018.